欢迎来到旺旺英语网

法律英语|国家税务总局关于国内境内企业向外国企业支付软件费扣缴营业税问

来源:www.rcyhyy.com 2024-12-09

国税发[2000]179号
颁布日期:20001103 推行日期:20001103 颁布单位:国家税务总局

GuoShuiFa [2000] No.179

November 3, 2000

The Administration of State Taxation1 and the Administration of Local Taxation of every province, autonomous2 region, municipality directly under the Central Government and municipality separately listed on the State plan:

From recent reports by some localities, it has been contentious3 that whether the price for software paid by Chinese enterprises to foreign enterprises without any establishment in China is subject to withholding4 of business tax. With a view to standardizing5 the taxation control, the following provisions are made for clarification of the above-mentioned problem.

1. Where a foreign enterprise sells to a Chinese enterprise mere6 software or related software together with the transfer of postal7 or telecommunication8 equipment or computers, the price for such software paid by the Chinese transferee is not subject to withholding of business tax on the foreign enterprise, regardless of whether the customs duty and import link value added tax have been paid for the imported software.

2. Where a foreign enterprise rents to a Chinese enterprise postal or telecommunication equipment or computers and software relating to them, and the Chinese enterprise is charged for the software separately, such charges shall be regarded as rental9 receipts from renting the above-mentioned goods and, according to provisions of Circular of the State Administration of Taxation Regarding the Problem of Whether the Interests and Rental Receipts Earned in China by Foreign Enterprises Are Subject to Business Tax', be exempt10 from business tax.

3. This Circular shall become effective as of October 1, 1999. No tax payment or refund11 is to be conducted with regard to the above-mentioned software imported before October 1, 1999 for self use, regardless of whether the tax has been or has not been paid; business tax paid after October 1, 1999 with regard to price for software paid by the Chinese enterprise to the foreign enterprise shall be refunded12.


相关文章推荐

02

17

法律英语|英文法律词典 C-2

CALLING THE PL人工智能NTIFF, practice. When a plaintiff perceives that he has not given evidence to maintain his issue, and

02

17

法律英语|英文法律词典 C-3

CANONIST. One well versed1 in canon or ecclesiastical law.CANNON2 SHOT, war. The distance which a cannon will throw a ba

02

17

法律英语|英文法律词典 C-35

CIRCUMSTANDIBUS, persons, practice. Bystanders from whom jurors are to be selected when the panel has been exhausted1. V

02

17

法律英语|英文法律词典 C-48

COGNISANCE, pleading. Where the defendant1 in an action of replevin acknowledges the taking of the distress, and insist

02

16

法律英语|英文法律词典 C-86

CONNIVANCE1. An agreement or consent, indirectly2 given, that something unlawful shall be done by another.2. The conniva

02

16

法律英语|英文法律词典 C-110

CONTRIBUTIONS, public law. Taxes or money contributed to the support of the government.2. Contributions are of three kin

02

16

法律英语|英文法律词典 C-144

CURATRIX. A woman who has been appointed to the office of curator.CURE. A restoration to health.2. A person who had quit

02

16

法律英语|英文法律词典 D-14

DE REPARATIONE FACIENDA. The name of a writ1 which lies by one tenant2 in common against the other, to cause him to aid

02

16

法律英语|英文法律词典 D-27

DEED POLL, contracts. A deed made by one party only is not indented1, but polled or shaved quite even, and is, for this

02

16

法律英语|英文法律词典 D-49

DEPUTY OF THE ATTORNEY GENERAL. An officer appointed by the attorney general, who is to hold his office during the pleas